Báñate en mi ojos, que se joda el mar.

dijous, 29 d’octubre de 2009

Parisencs

¡Qué poco cuido esto!
Esperaría unos dos párrafos después de aburriros con mi mala retórica, pero la emoción me colapsa las neuronas y no tengo capacidad para escribir otra cosa.
¡Nos han confirmado que nos vamos a Paris! Aún no sé cuándo ni con quién, pero ya me ha dado tiempo a imaginarme todo lo que me gustaría hacer en la ciudad de la luz.

Después de la exclusiva, decir que sigo con una indecisión total en cuanto a mis estudios.Estamos de exámenes dentro de nada y con un agobio que no es normal.Pero bueno, yo me consuelo pensando que puedo ser una economista de erasmus en La Sorbona, una diseñadora gráfica en Milán, una abogada de Tarongers ( el glamour absoluto jajaja), una dependienta de Zara en la calle Colón, una basurera en la Calle Mayor riñendo a los niños que tiran los papeles de los bocadillos por ahí, una bloggera de éxito enganchada a los donuts mini rellenos de crema, diseñadora de Chloé estudiando en la Saint Martins de Londres...Hay mil posibilidades y todas son difíciles de alcanzar, pero cuanto más alta sea la meta más se crece.

La cuestión está en no estresarse y disfrutar.
Disfrutar.
Decid la palabra, deja buen sabor de boca, deja húmedo el paladar y los labios y da gusto pensar que muchas veces hace falta muy poco para poder decirla con pleno convencimiento :)

Un beso, un vaso de leche con cola-cao calentito, un poco de música fuerte en el asiento de delante de TU coche, un bailoteo, un jueves hablando con tus padres hasta la madrugada, un paseo a las 12 de la mañana de un sábado de Octubre o una película sentada en en sofá entre mantas.
Ayer me acosté llorando, pero llorando de agradecimiento y de alegría por una historia que no puedo contaros porque que me reservo para mí.Y me di cuenta, como hago unas cuantas veces al año, de que la vida es muy bonita y de que no hay que malgastar el tiempo en quejas ni lamentos, hay que salir a la calle y luchar por lo que quieres o simplemente quedarte sentado y ver cómo pasa. Cada uno tiene su filosofía.

C'est la joie de vivre.


I'm not taking care of this at all!
I'd wait one or two paragraphs boring you with my poor rhetoric before telling you, but so much information is collapsing my mind and I just can't think about anything else to write.

They confirmed we are finally going to Paris! I don't know when or who with, but I already had a lot of time to think about all the wonderful stuff I'd like to do in the city of the lights.


After the big exclusive, just say that I still don't know what to study.We'll be very dazzled in the next weeks, we are beginning the exams and we are so stressed. But well, I'm taking comfort thinking I can be an erasmus economist at La Sorbonne, a graphic designer studying at Milano, a future lawyer at Tarongers (absolutely glamourous xD), a shop assistant at Zara, a dustwoman cleaning the Main Street and faling out with the kids who trow away their
bocadillo's wrappers , a successful blogger who has became addict to Mini Donuts, Chloé's designer in London Central Saint martins...who knows, there are many options, some easy to reach and some others very difficult, but the higher the aim is, the more you grow up.
The thing is, don't get stressed and enjoy.


Just say 'enjoy'; it tastes fine in the mouth, it lets your palate and lips moist and it's great to know it's so easy to say it convinced.


A kiss, a hot glass of milk with chocolate, a little bit of loud music in Gin's car passenger seat, dancing, a walk on a Sunday morning in October, talking with your parents until dawn, or watching a movie wrapped up in blankets in the sofa.
Yesterday I went to bed crying, but it wasn't because I was sad.It was because I felt so grateful and happy for a beautiful story I can't tell you.And I realised, as I do sometimes during the year, life is wonderful.
Don't complain all the time about everything, just go and fight or simply stay watching it happen.
Each one has their philosophy.


C'est la joie de vivre.


dijous, 15 d’octubre de 2009

Embarbussaments

Mm, como en casa tengo mucho tiempo para pensar, me ha dado por hacer listas mentales de cosas que se me da muy bien saber: mis gustos y mis disgustos.

I've got a lot of free time here at home to think about what to post, so I made mind lists of the stuff I'm good at: my likes and my dislikes.

Gustos/Likes:
-Meter la mano en un jarro lleno de arroz (sin cocinar) / Put my hand into a jug full of rice (not cooked).
-Tirarme tres horas oliendo uno por uno todos los productos de la sección de cosméticos del supermercado / Spend three hours smelling every single product in the cosmetic department of the supermarket.
-Tomar leche entera fría con galletas de jengibre / Have cold, full-cream milk with ginger biscuits.
-Escuchar a Ella Fitzgerald mientras plancho / Listen to Ella Fitzgerald while I'm ironing.

-Despertarme los fines de semana y quedarme mucho rato en la cama mirando las paredes de mi habitación / Wake up on weekends and stay in bed for a while looking the walls in my room.

-Imaginarme las vidas de la gente que va en el metro o por la calle y buscarme novios entre los chicos que hay sentados (en mi mente,claro). / Imagine the life of the people in the subway or in the street and look for a boyfriend in one of those boys who are sitting there (just in my mind).

-Los fideos de mi madre con canela, llegar a casa en invierno y que haya algo calentito para comer. / My mom's noodles with cinnamon, arrive home in wintertime and have something hot for lunch.
-Ver las lágrimas de San Lorenzo todos los años con mi madre y mis hermanas en Los Pirineos (este año fue en Los Alpes) tumbadas en el suelo y envueltas con mil mantas / Watching meteor showers -there's always one in August- in the Pyrenees (this year it was in the Alps) with my mum and sisters lying on the floor under a hundred blankets.
-El olor del azahar y de la naranja, el de césped recién cortado, el del detergente y el de mi friegasuelos (¡huele a sandía!) / The smell of orange blossoms and oranges, fresh grass, washing powder and the one of my floorwasher.It smells like watermelon! (i think I just made up a few words...)

Disgustos/Dislikes:
-Las gominolas / Gummies.
-El café, el té, las infusiones, la cerveza.Todos me dan arcadas / Coffee, tea, infusions and beer.They all make me wanna vomit.
-Que la gente esté afónica.Cuando les oigo me lloran los ojos, no sé por qué. / People who has lost their voice (not for ever).When I hear them my eyes begin to cry and I don't know why.
-Los dátiles, el mazapán, los polvorones, el turrón seco y el merengue. / Dates, marzipan, Christmas sweets, dry nougat candies and meringue.
-Que la gente que tiene la piel seca me toque. / People with dry skin touching me.
-Tocar sola delante de gente. Me da mucha vergüenza. / Play alone in front of people. It embarasses me.
-Los bichos que no sirven para nada : moscas, cucarachas, avispas y zánganos. / Those insects that do nothing good : flies, cockroaches, wasps and drones.

dimarts, 13 d’octubre de 2009

Pont a la malatisseria

Enferma (de anginas otra vez) me dedico a pasear por la casa sin ocupación alguna y con mucho tiempo para no hacer nada, así que qué mejor que dejarme caer por aquí y contaros qué tal ha sido mi puente - más largo que el del resto de españoles-.
Mis padres se han ido a Estambul y me han traído un portavelas como las lámparas de la foto, unos pendientes, un foulard, un ojo de la suerte gigante y unas zapatillas. Mis hermanas también se fueron pero a Guardamar del Segura, a un hotel con mi tía, los amigos de mi tía y los hijos pequeños de los amigos de mi tía.
Yo me quedé aquí porque tenía un concierto el 9 de Octubre (es el día de la Comunidad Valenciana), aunque no dormí en mi casa porque mis padres aún no me dejan.

El jueves 8 por la noche hubo concierto de los mismo grupos que vi en Benifairó de la Valldigna y nos quedamos hasta tarde. Al día siguiente a las 11 tuvimos el concierto de la banda y por la noche fui al del grupo de un amigo en un pueblo de por aquí cerca. El sábado estuve cayéndome por los rincones del sueño que tenía (había dormido unas 5 horas en dos días) y dormí en casa de mi abuela y el domingo mis amigas y yo cenamos juntas y hablamos hasta las 3 de la madrugada apalancadas en el sofá.
El lunes por la mañana ya estaba con fiebre y hasta hoy, nada más que contar porque la enfermedad es muy aburrida.

No es un resumen demasiado extenso ni detallado,pero para una vez que no me alargo os dejo disfrutar el momento xD
Muchísimos besos y una mejor semana que la mía, que básicamente va a consistir en pedir y copiar apuntes, tomar pastillas enormes y mucho zumo de naranja e intentar dar pocos besos (en la cultura española es un tanto imposible).



Ill ,my tonsils again, I spent all day having short walks along the house, no worries and no concerns, besides a lot ot time of doing nothing, so I think I'm gonna relate how my long weekend was (October 12nd is Spain's National Day because it's the anniversary of America's Discovery by Christopher Columbus). Mine was one day longer, because October 9th is Valencian Community's National Day (if we can call it that way).

My parents left to Istanbul on Thursday and brought me a candleholder like the lamps in the picture, a foulard, earrings, a big lucky eye from Turkey and a pair of trainers.My sisters also left, but to Guardamar del Segura, to a hotel.They were there with my aunt and uncle, their friends and the children of their friends.
I stayed here .We had a concert because of the October 9th , but I didn't sleep in my house because my parents don't let me.
Tuesday 8, there was a concert with the same groups I saw at Benifairó de La Valldigna and we werer there til late.The next day, our music band concert started at 11 o'clock in the morning and in the night, we went to another concert of a music band of a friend of mine in a village near here.On Saturday i almost fell over there because I just slept 5 hours in two days so I slept in my grandmother's house that night. On Sunday, my friends and I slept together and talked about everything until 3 in the daybreak.

Monday morning I had fever already and until today, nothing else to tell because illness is so boring.

It's not a long synopsis but I'll let you enjoy for once because I'm not boring you with my long texts :)
Lots of kisses and have a better week than the one I'll probably have: asking for the things they learnt at school, swallowing big pills and orange juice and try not to give so many kisses (it's pretty impossible in Spanish culture)

divendres, 2 d’octubre de 2009

roig blanc verd negre blau gris i groc


Ya hace tiempo que tengo esto de escribir un poco abandonado, y es que no me sale nada a la hora de crear cosas ingeniosas -la originalidad no es mi fuerte, la verdad- así que me paso por aquí para contaros que ya he empezado lo que trataba en la entrada anterior.

Empezamos hará unas dos o tres semanas, en una clase nueva - agradecería a dios el hecho de ya no tener que subir cuatro pisos para llegar hasta mi pupitre, pero creo que mi celulitis a final de curso no va a estar tan de acuerdo-, con unos cuantos compañeros nuevos y con asignaturas nuevas, además de nuestro nuevo amigo, el Diluvio Universal. Una burrada, ¡yo no he visto llover así en mi vida!
Desde el primer día ya vienen agobiando con la selectividad, la universidad, y andamos todos un poco locos porque casi nadie sabe lo que quiere hacer. Además, con el cambio de sistema educativo y la introducción del plan Bolonia seremos la segunda generación en probar todo lo nuevo. Parece positivo, pero asusta bastante. Así que vamos todos de un lado para otro mirando carreras, considerando opciones y demás.
El curso pasado nos dijeron que este año los alumnos de francés haríamos un intercambio cultural con Noisy-Le-Roi, un pueblo a 3km de París con el que nuestro pueblo está hermanado. Y qué queréis que os diga, a todo el mundo le apetece irse a París en horario lectivo, pero no está demasiado claro que nos vayan a dejar -en mi colegio lo de salir es cuestión de convocar los Estados Generales,vamos, imposible-.

Para mí ha sido un buen comienzo a pesar del mal tiempo y del lío que nos están armando con los horarios, primero porque me encanta que llueva y segundo porque como nunca me entero, ni me va ni me viene que me cambien las horas.


Y bueno, como colofón a una aburrida entrada, un descubrimiento digno de Cristóbal Colón: la poesía de Pedro Salinas, que he encontrado esta semana en uno de mis libros favoritos -Ella,que todo lo tuvo de Ángela Becerra- y que me ha dado ideas para gastar los sms gratis que me había regalado mi compañía telefónica para este mes de un modo romanticote. Decidme que no os gustaría que os dieran las buenas noches con un poema de Neruda o de Aleixandre. Porque a mí sí. Así que le envié sobre 5 sms por noche a mi mejor amiga para hacer sus sueños un poquito más dulces :)


It's been a while since I wrote the last post and I've been letting this a little neglected.It's just because I couldn't think of anything clever to write -originality isn't my best quality- so, I'm here to tell you what happened with the beginnings and the school thing.
We started two or three weeks ago, we have a new classroom -I would thank god because I don't have to run upstairs to the 4th floor to get to my desk, but I think my cellullite at the end of the year won't agree-, a few new classmates, some new subjects and our new best friend: the Flood. It's been a lot, I've never seen raining that way!

Since the first day, everything's been about the university entrance examination and the majority of us doesn't even know what to study. All the teachers tell us about it every day.

Besides this, Spain admitted the Bologna educative plan and we will be the second generation to experiment with all these new things. It looks possitive, but it's kind of scary. So we walk from place to place considering different studies and some other options.
Last school year, they told us that the French students would be possibly inolved into a cultural exchange with Noisy-Le-Roi, a village next to Paris -only 3km far- our village is twinned with. And, I mean, everyone wants to go to Paris in teaching hours but in my school, letting us out is such a big issue -I mean impossible xD-.
It's been a good begining for me instead of the weather and our timetable changes.First because I love the rain and second because I'm out of it, I never realise the timetable changes because I never realise anything xD

And well, to end this post, I leave you with a new discovery worthy of Christopher Colombus: Pedros Salinas' poetry, which I found in one of my favourite books by Ángela Becerra. It gave me some ideas to spend the free sms my phone company gave to me this month a little more romantically.
Wouldn't you love to go to bed with a poem by Neruda or Aleixandre?
I would.
So I sent 5 sms per night to my best friend to make her nights the sweetest ones :)



LA VOZ A TI DEBIDA
Versos 1290 a 1316

Ayer te besé en los labios.
Te besé en los labios. Densos,
rojos. Fue un beso tan corto
que duró más que un relámpago,
que un milagro, más.
El tiempo
después de dártelo
no lo quise para nada
ya, para nada
lo había querido antes.
Se empezó, se acabó en él.

Hoy estoy besando un beso;
estoy solo con mis labios.
Los pongo
no en tu boca, no, ya no
—¿adónde se me ha escapado?—.
Los pongo
en el beso que te di
ayer, en las bocas juntas
del beso que se besaron.
Y dura este beso más
que el silencio, que la luz.
Porque ya no es una carne
ni una boca lo que beso,
que se escapa, que me huye.
No.
Te estoy besando más lejos.



Have a great weekend!